Las entrevistas audiovisuales realizadas por el equipo de la Audiovideoteca tienen inserción en los medios de comunicación del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires:
- El programa televisivo "Obra en construcción", emitido desde 2005 en forma periódica por el Canal Ciudad Abierta.
- Los microprogramas radiales "Las Plumas", para FM 2x4.
- El sitio web: una audiovideoteca virtual que permite a los navegantes conocer a sus artistas por medio de videos, audios y textos.
Para visualización
concertar turno de
lunes a viernes
de 14 a 18 horas
via mail o por teléfono al
4806-1659/1647
Cronología
1963
Nace en la ciudad de La Plata. Su madre, hija de un catalán anarquista, mecánico de barcos, fue maestra y periodista. Su padre, riojano, de padre desconocido y madre mucama, de ascendencia indígena, trabajaba en YPF.
"Mi padre viajó durante muchísimos años en los barcos de YPF que transportaban petróleo entre los yacimientos de la Patagonia y La Plata. Por eso, desde que tengo memoria, nombres como Ushuaia, Comodoro o el Cabo de Hornos me provocan esa emoción que se siente al entrar a un templo –y un barco para mí es un templo mucho más imponente que cualquier iglesia– o al empezar un viaje o una nueva relación amorosa", contó Leopoldo Brizuela a La voz del interior, Córdoba, jueves 31 de octubre de 2002.
1977
Publica sus primeros cuentos en la revista Oeste, por consejo de Gustavo Nielsen.
1978
Comienza a colaborar como periodista en distintos medios gráficos.
1980
Luego de una estadía en Cambridge (Inglaterra), se recibe de Bachiller en el Colegio San Luis, de los Hermanos Maristas, de La Plata (Buenos Aires).
1983
Ingresa a la carrera de Letras en la Universidad Nacional de La Plata, después de cursar dos años de Derecho. Abandona la carrera dos años más tarde.
1984
Comienza estudios de canto con Leda Valladares. Trabajará en colaboración con ella durante cinco años. Comienza a cantar en público, repertorio anónimo, luego música popular en general.
1985
Su primera novela, "Tejiendo agua", obtiene el Premio Fortabat de Novela y es publicada por la editorial Emecé.
1986
Reside en el Colegio Mayor Argentino de Madrid.
1987
Se publica, en Buenos Aires, "Cantoras", un libro de reportajes a Gerónima Sequeida y Leda Valladares (Torres Agüero Editor).
Comienza a coordinar, en forma particular, talleres de escritura.
1988
Graba una baguala anónima en "Grito en el cielo", un proyecto de Leda Valladares del que participan entre otros, los músicos Liliana Herrero, Pedro Aznar, Raúl Carnota y Fito Páez.
1989
Durante el verano, coordina talleres de escritura en la Escuela de la Cárcel de Mujeres de Olmos, Provincia de Buenos Aires.
Empieza a trabajar como traductor de Matilde Horne, primero en colaboración con ella, luego en forma individual. Traduce a Henry James, Flannery O’Connor, Eudora Welty, entre otros.
1990
Coordina, hasta el año 2000, el taller de escritura de la Asociación de Madres de Plaza de Mayo.
1992
La editorial El Ateneo publica "Cantar la vida", un libro de conversaciones con las cantantes Mercedes Sosa, Aimé Painé, Teresa Parodi, Leda Valladares y Gerónima Sequeida.
La editorial El Ateneo publica, en Buenos Aires, su libro "Cómo se escribe una novela", en colaboración con Edgardo Russo. Al año siguiente, se edita "Cómo se escribe un cuento", de su autoría. Ambos volúmenes dan inicio a una serie ideada por el propio Brizuela, titulada "El taller del Escritor".
1993
Participa del Congreso Literatura y Compromiso en Mollina, España, junto a más de noventa escritores jóvenes de Latinoamérica y España entre ellos los argentinos, Pablo de Santis, Guillermo Martínez, Marcelo Birmajer y Gustavo Nielsen.
Viaja a la Feria del libro de Porto Alegre Brasil, país que empieza a visitar muy regularmente.
Retoma la carrera de Letras en la UNLP.
1995
Aparece, en Buenos Aires, su libro de poemas "Fado" (editorial La Marca).
Hasta el año 2001, trabaja como docente de la cátedra de Guión Cinematográfico en la Universidad Nacional de La Plata.
1996
Recibe el Primer Premio Edelap de Cuento.
1998
Se publica, en Buenos Aires, su libro "Instrucciones secretas" (Editorial Colihue).
1999
Recibe el premio Clarín de Novela por "Inglaterra. Una fábula".
"Enmarcada por la ensoñación de los visitantes actuales de una isla austral, la novela se despliega con la precisión de una obra de suspenso, la capacidad de sorpresa de un libro de aventuras y la grandeza intelectual de una búsqueda del espíritu. Compleja pero perfectamente legible, tachonada de alusiones y sutilezas, se cumple en su vasto desarrollo con rara eficacia. Escrita con un lenguaje claro y casi siempre subordinado a los intereses del relato, puede leerse en el despliegue de su frondosa anécdota pero también, y sobre todo, como una metáfora capaz de ligar literariamente la esfera de la poesía y el teatro con las polémicas cuestiones de la religión, la política y la antropología", escribió Guillermo Saavedra en el diario La Nación, Buenos Aires, 16 de febrero del 2000.
"Fundir a Shakespeare con Jack London, Inglaterra con la tierra del Fuego, lo novelesco a lo poético: esta peligrosa apuesta, el escritor argentino Leopoldo Brizuela la ha ganado plenamente. Su primera novela traducida al francés es una obra maestra llena de bríos, un apasionado abrazo al mundo, la lengua y las grandes obras literarias que los inventan. Vasto cuento, novela histórica y odisea en parte real, ‘Inglaterra. Una fábula’ bucea admirablemente en el corazón de la cultura y de su imperio," publicó Le Monde, París, en noviembre 2004.
2000
"Inglaterra. Una fábula" es editada en España (Editorial Alfaguara).
Publica la compilación "Historia de un deseo" (Editorial Planeta).
"Leopoldo Brizuela aclara en el prólogo de este libro: ‘A diferencia de otras antologías que se proponen incluir sólo autores ‘gays’ o ‘lesbianas’, o más aún, textos que en sí mismos (¿?) sean ‘gay or lesbian’ , hemos adoptado el criterio espontáneo de aquellos antólogos anónimos: incluir cuentos en los que el deseo homosexual aparezca de algún modo, como motor principal de la historia, como dato secundario, como simple telón de fondo, o incluso como raíz oculta de una conducta que el propio texto no califica en términos sexuales’. Hay aquí implicaciones muy claras. Una es que nadie debe confundir la vida personal del autor con los temas que toca, y menos aún identificarlo con sus personajes, aunque en muchos casos aquellos temas tengan que ver con tendencias o preferencias de quien los trata. Otra es la evolución que han tenido en la sociedad las consideraciones sobre el deseo homosexual y su tratamiento en la literatura, desde el ocultamiento y los consiguientes aunque reveladores eufemismos estéticos, hasta la aceptación y la consiguiente exposición sin ambigüedades e, incluso, con crudeza, de situaciones que no hace mucho tiempo habrían sido calificadas de escabrosas", escribió Eduardo Gudiño Kiefer, en La Nación, el 2 de Agosto de 2000.
2001
"Inglaterra. Una fábula" es editada en Portugal, por la editorial Temas & Debates. Viaja a Portugal y da un curso sobre Jorge Luis Borges en la universidad Fernando Pessoa, de Oporto.
Se publica, en Buenos Aires, su libro "El placer de la cautiva" (Temas Grupo Editorial).
"Precedidos por una dedicatoria a Griselda Gambaro y un epígrafe de Dalmiro Sáenz, los materiales con que trabaja ‘El placer de la cautiva’ invocan además una zona particularmente prolífica de la literatura argentina. En esta novela corta o nouvelle de Leopoldo Brizuela, el desierto pampeano y los fortines de frontera de fines del siglo XIX son los espacios en que la civilización juega sus últimas batallas contra el indio; son por tanto espacios de tensión en los que se confrontan dos mundos. [...] Leopoldo Brizuela es un narrador delicadísimo, que dispone los elementos de ‘El placer de la cautiva’ con la precisión cronométrica que merece la brevedad de una nouvelle. Parejas cuotas de sobriedad, lirismo y humor se distribuyen el tono de una narración en la que toda palabra parece ocupar su justo lugar", escribió Mariana Amato, en La Nación, agosto de 2001.
Recibe el Premio Municipal Ciudad de Buenos Aires para el bienio 1999-2000 por la novela "Inglaterra. Una fábula".
Recibe un subsidio de la Fundación Gulbenkian, de Lisboa, para realizar investigaciones como parte de la preparación para una novela.
Comienza a trabajar como colaborador habitual en los diarios Clarín, La Nación y Página/12.
2002
La Editorial Alfaguara publica su libro de relatos "Los que llegamos más lejos".
"Leopoldo Brizuela dijo que leyó, en un viaje en tren a fines de 1995, el horrendo poema ‘El santito Ceferino Namuncurá’, de José Luis Castiñeira de Dios, y que cuando llegó a su casa ‘ya era otra persona’. Lo mismo le ocurre al lector de ‘Los que llegamos más lejos’, el último libro de Brizuela, al final del maravilloso viaje por sus páginas. Si quisiéramos mantener un equilibrio –aunque invertido– en la adjetivación, deberíamos sustituir horrendo por sobrecogedoramente bello y describir así el efecto que provoca la lectura de estos relatos. (...) ‘Los que llegamos más lejos’ sorprende con una de las más lúcidas consideraciones de nuestro ser y nuestra historia, contada con una de las prosas más bellas y apasionadas de la literatura argentina actual. Quiénes somos, quienes creímos no ser –mejor quizá, quién no quisimos ser–, qué imaginario de sí supone la construcción de la idea de ‘nación’ y qué queda afuera porque entorpece ese imaginario. (...) Decíamos al principio que al finalizar este libro el lector ya es otra persona. Imposible sustraerse a la potencia de un relato que interpela nuestras desmemorias a fuerza de talento y por prepotencia de convicción, pasión y oficio," Selma Cohen, La voz del interior, 19 de diciembre de 2002.
Es becario de la Fundación Antorchas de Buenos Aires.
Viaja a Canadá como escritor residente del Banff Center for the Arts, junto a Martín Gambarotta.
2003
Es escritor residente en el International Writing Program de la Universidad de IOWA, Estados Unidos. Viaja por cinco ciudades norteamericanas.
2004
Muere su padre.
Recibe el Premio Konex Diploma al Mérito en la categoría "Cuento: quinquenio 1999-2004".
Edita y prologa la "Narrativa breve completa" de Sara Gallardo, para Emecé Editores, Buenos Aires.
"Inglaterra. Una fábula" es editada en Alemania (Berlín Verlag) y Francia (José Corti).
2005
En junio y septiembre, viaja a Francia. La novela "Inglaterra. Una fábula", participa en la terna aspirante al Premio Grinzaine-Cavour "Deux Océans" a la mejor novela traducida al francés que se otorga en el marco del Festival de Biarritz, que finalmente obtiene Chico Buarque.